Коллаборанты или кто?
В законе о переходном правосудии, которое может быть задействовано при деоккупации Крыма и районов Донбасса, не будет слова "коллаборант". Об этом на встрече с журналистами рассказал вице-премьер - министр по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Алексей Резников. Прошу прощения за дотошность, а какое именно слово хочет использовать уважаемый вице-премьер, чтобы характеризовать тех, кто по факту является пособником оккупанта? Может, ополченцы или "представители той стороны"? Ну, как-то же нужно называть тех, кто пошел работать в оккупационные структуры ОРДЛО, в их так называемое "министерство пропаганды", "МГБ", "народную милицию" и прочие структуры. Тут важна точность формулировок не только для внутреннего употребления, но и для международного сообщества.